欢迎来到旺旺英语网

英语故事-《小王子》Chapter 07-2

来源:www.tuilianke.com 2024-05-21

念书使人进步,书中的故事总会告诉大家不同的道理。掌握念书,享受念书。

考虑让人明智,故事中的情境总会带给你不同的思索。来到必克,一块阅读。

今天与大伙推荐的是《小王子》经典故事。

The flowers have been growing thorns for millions of years. For millions of years the sheep have been eating them just the same. And is it not a matter of consequence to try to understand why the flowers go to so much trouble to grow thorns which are never of any use to them? Is the warfare between the sheep and the flowers not important? Is this not of more consequence than a fat red-faced gentleman's sums? And if I know-- I, myself-- one flower which is unique in the world, which grows nowhere but on my planet, but which one little sheep can destroy in a single bite some morning, without even noticing what he is doing-- Oh! You think that is not important!

His face turned from white to red as he continued:
If some one loves a flower, of which just one single blossom grows in all the millions and millions of stars, it is enough to make him happy just to look at the stars. He can say to himself, 'Somewhere, my flower is there…' But if the sheep eats the flower, in one moment all his stars will be darkened… And you think that is not important!

He could not say anything more. His words were choked by sobbing.

The night had fallen. I had let my tools drop from my hands. Of what moment now was my hammer, my bolt, or thirst, or death? On one star, one planet, my planet, the Earth, there was a little prince to be comforted. I took him in my arms, and rocked him. I said to him:
The flower that you love is not in danger. I will draw you a muzzle for your sheep. I will draw you a railing to put around your flower. I will--

I did not know what to say to him. I felt awkward and blundering. I did not know how I could reach him, where I could overtake him and go on hand in hand with him once more.
It is such a secret place, the land of tears.

VII
“几百万年以来花儿都在制造着刺,几百万年以来羊仍然在吃花。要搞了解 为何花儿费那样大劲给自己制造没什么用的刺,这难道不是正经事?难道羊 和花之间的战争无关紧要?这难道不比那个大胖子红脸先生的帐目更要紧?假如我 认识一朵人世间唯一的花,只有我的星球上有它,别的地方都没有,而一只小 羊胡里胡涂就如此把它一下子毁掉了,这难道无关紧要?”

他的脸气得发红,然后又接着说道:
“假如有人爱上了在这亿万颗星星中与众不同的一株花,当他看着这类星星 的时候,这就足以使他感到幸福。他可以自言自语地说:‘我的那朵花就在其中 的一颗星星上……’,但假如羊吃掉了这朵花,对他来讲,好象所有些星星一下 子全都熄灭了一样!这难道也无关紧要吗?!”

他没办法再说下去了,忽然泣不成声。夜幕已经即将来临。我放手手中的工具。我 把锤子、螺钉、饥渴、死亡,全都抛在脑后。在一颗星球上,在一颗行星上,在 我的行星上,在地球上有一个小王子需要安慰!我把他抱在怀里。我摇着他,对 他说:“你爱的那朵花没危险……我给你的小羊画一个罩子……我给你的花画一副 盔甲……我……”我也不太了解该说些什么。我感觉自己太笨拙。我不了解如何才能 达到他的境界,如何才能再进入他的境界……唉,泪水的世界是多么神秘啊!

See more information, you can visit us

英语口语测试 http://www.spiiker.com/daily/
在线学习英语口语 http://www.spiiker.com/english-plaza.jsp

相关文章推荐

英语学习 热门搜索

更多>